Kata pengantar dan kata ganti relatif dalam bahasa Arab standar dan bahasa Arab

Kata ganti demonstratif

Kata ganti demonstratif (ini, maksudnya, inilah) menunjuk dan mengidentifikasi kata benda atau kata ganti. Dalam bahasa Arab standar, kata ganti demonstratif muncul sebelum kata benda itu mengacu pada; dalam 3ammiyya, itu mengikuti kata benda. Sementara fuSHa memiliki kata-kata yang spesifik untuk "itu" dan "mereka" (berlawanan dengan "ini" dan "ini"), 3ammiyya tidak melakukannya.
Kunjungi juga:BlogTrendingTopik
 Standar Arab Mesir Arab
Saya suka buku ini. أحب هذا الكتاب (uHibbu haada l-kitaab) بحب الكتاب ده (baHebb il-kitaab da)
Apakah kamu melihat gadis itu? رأيت تلك البنت? (ra'eita tilka l-bint?) شفت البنت دى? (šoft il-bint di?)
Kunjungi juga:BlogTrendingTopik
Berikut adalah semua kata ganti demonstratif dalam bahasa Arab:
Kunjungi juga:BlogTrendingTopik

 Standar Arab Mesir Arab

ini (masc.) هذا (haada) ده (da)
     orang ini هذا الرجل (haada r-rajul) الراجل ده (ir-raagil da)
     pelajaran ini هذا الدرس (haada d-dars) الدرس ده (id-dars da)
ini (fem.) * هذه (haadihi) دى (di)
Kunjungi juga:BlogTrendingTopik
* Perhatikan bahwa semua kata benda jamak non-manusia secara gramatikal diperlakukan sebagai feminin, dan ini berlaku untuk kata ganti demonstratif (dan juga hal-hal lain seperti kata sifat).
Kunjungi juga:BlogTrendingTopik
     gadis ini هذه البنت (haadihi l-bint) البنت دى (il-bint di)
     bantal ini هذه المخدة (haadihi l-mixadda) المخدة دى (il-mixadda di)
     Buku-buku ini panjang هذه الكتب طويلة (haadihi l-kutub Tawiila) الكتب دى طويلة (il-kutub di Tawiila)
     Mobil-mobil ini baru هذه السيارات جديدة (haadihi s-sayaraat jadiida) العربيات دى جديدة (il-3arabiyyaat di gediida)
Kunjungi juga:BlogTrendingTopik
itu (masc.) ذلك (daalika)
     orang itu ذلك الرجل (daalika r-rajul)
itu (fem.) تلك (tilka)
     gadis itu تلك البنت (tilka l-bint)
ini (masc. dual) هذان | هذين (haadaani / haadeini) * دول (dool)
Kunjungi juga:BlogTrendingTopik
* هذان digunakan dengan kata benda dalam kasus nominatif (المرفوع); هذين digunakan dengan kata benda dalam kasus genitif dan akusatif (المجرور والمنصوب).
     Ini (dua) anak laki-laki adalah orang Mesir هذان الولدان مصريان (haadaani l-waladaan miSriyaan) الولدين دول مصريين (il-waladein dool maSriyiin)
     Saya melihat ini (dua) anak laki-laki رأيت هذين الولدين (ra'eitu haadeini l-waladein) شفت الولدين دول (šoft il-waladein dool)
ini (fem. dual) هتان | هتين (haataani / haateini) * دول (dool)
Kunjungi juga:BlogTrendingTopik
* هتان digunakan dengan kata benda dalam kasus nominatif (المرفوع); هتين digunakan dengan kata benda dalam kasus genitif dan akusatif (المجرور والمنصوب).
     ini (dua) anak perempuan هتان البنتان (haataani l-bintaan) البنتين دول (il-bintein dool)
     Saya melihat ini (dua) gadis رأيت هتين الولدين (ra'eitu haateini l-bintein) شفت البنتين دول (šoft il-bintein dool)
Kunjungi juga:BlogTrendingTopik
ini (masc. dan fem. pl.) هؤلا (haa'ulaa) دول (dool)
     orang-orang ini هؤلا الرجال (haa'ulaa r-rijaal) الرجالة دول (ir-riggaala dool)
     gadis-gadis ini هؤلا البنات (haa'ulaa l-banaat) البنات دول (il-banaat dool)
mereka (masc dan fem. pl.) أولائك (uulaa'ika)
     orang-orang itu أولائك الرجل (uulaa'ika r-rijaal)
     gadis-gadis itu أولائك البنات (uulaa'ika l-banaat)
Kunjungi juga:BlogTrendingTopik

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Kata pengantar dan kata ganti relatif dalam bahasa Arab standar dan bahasa Arab bagian 2

Konstruksi genitif dan cara lain untuk mengekspresikan kepemilikan dalam bahasa Arab Mesir

Kata benda dan kata ganti objek dalam bahasa Arab standar dan bahasa Arab